Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج السنوات الخمس

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch برنامج السنوات الخمس

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Wesentliche Fortschritte im Sinne des Rahmenübereinkommens wurden auf dem Gebiet der Anpassung erzielt; für das Nebenorgan für wissenschaftliche und technologische Beratung wurde ein fünfjähriges Arbeitsprogramm beschlossen, das sich mit den Auswirkungen der Klimaänderungen, der Gefährdung durch sie und der Anpassung daran befasst.
    وقد أُحرز تقدم كبير في إطار الاتفاقية الإطارية في مجال التكيف، واعتمد برنامج عمل مدته خمس سنوات للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية بشأن آثار تغير المناخ وأوجه الضعف فيما يتصل به، والتكيف معه.
  • in Anerkennung der beträchtlichen Fortschritte bei der Durchführung des fünfjährigen Neubelebungsprogramms, die zur Erreichung der vom Rat der Friedensuniversität festgelegten Ziele führte, namentlich durch den Aufbau von Programmen hoher Qualität zu Friedens- und Sicherheitsthemen und ihre Ausweitung auf verschiedene Regionen der Welt mittels Partnerschaftsnetzen von Lehr- und Forschungsinstitutionen,
    وإذ تعترف بالتقدم الملحوظ المحرز في مجال تنفيذ برنامج السنوات الخمس للتنشيط، الذي يؤدي إلى بلوغ الأهداف التي وضعها مجلس جامعة السلام عن طريق وضع برامج ذات جودة عالية تتناول موضوعات تتصل بالسلام والأمن وتعميم العمل بهذه البرامج في شتى أنحاء العالم من خلال شبكات تضم مؤسسات أكاديمية وبحثية شريكة،
  • begrüßt den Bericht des Generalsekretärs, in dem die Fortschritte bei der Neubelebung der Friedensuniversität, insbesondere im Zusammenhang mit der Durchführung des Fünfjahresprogramms zur Ausweitung und Neubelebung, dargelegt werden;
    ترحب بتقرير الأمين العام الذي يلخص التقدم المحرز في تنشيط جامعة السلام، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج السنوات الخمس للتوسع والتنشيط؛
  • in Anerkennung der wichtigen und vielfältigen Aktivitäten, die die Universität dank der wertvollen Unterstützung und der Beiträge von Regierungen, Stiftungen und nichtstaatlichen Organisationen während des Zeitraums 2001-2003 durchgeführt hat, insbesondere der Fortschritte bei der Ausarbeitung und Durchführung des Studienprogramms und der Ausweitung ihres Tätigkeitsbereichs auf die ganze Welt im Rahmen eines Fünfjahresprogramms zur Ausweitung und Neubelebung,
    وإذ تعترف بالأنشطة المهمة والمتنوعة التي اضطلعت بها الجامعة خلال الفترة من 2001 إلى 2003، بفضل ما قدمته الحكومات والمؤسسات والمنظمات غير الحكومية من مساعدات ومساهمات قيمة، ولا سيما التقدم المحرز في إعداد البرنامج الأكاديمي وتنفيذه وتوسيع نطاقه على الصعيد العالمي في إطار برنامج الخمس سنوات للتوسيع والتنشيط،
  • nimmt mit Dank Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs, in dem die Fortschritte bei der Neubelebung der Friedensuniversität, insbesondere im Zusammenhang mit der Durchführung des Fünfjahresprogramms zur Ausweitung und Neubelebung, dargelegt werden;
    تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي يلخص التقدم المحرز في بث الحيوية من جديد في جامعة السلام، ولا سيما فيما يتعلق بتنفيذ برنامج الخمس سنوات للتوسيع والتنشيط؛
  • sowie mit Dank Kenntnis nehmend von der strategischen Richtung, die das Gemeinsame Programm im Anschluss an die von seinem Programmkoordinierungsrat vorgenommene Fünfjahresevaluierung eingeschlagen hat und mit der insbesondere eine stärkere Konzentration auf einzelstaatliche Prozesse, fortgesetzte weltweite Führerschaft und Informations- und Kampagnenarbeit sowie die Schwerpunktsetzung bei den geschlechtsspezifischen Auswirkungen von HIV/Aids verbunden sind,
    وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا التوجه الاستراتيجي الجديد الذي يتبناه برنامج الأمم المتحدة المشترك بعد التقييم الذي أجراه مجلس تنسيق البرنامج لعمل البرنامج على مدى خمس سنوات، والذي يتضمن بصفة خاصة زيادة التركيز على العمليات التي تجرى على المستوى الوطني، ومواصلة القيادة والدعوة على المستوى العالمي، والتركيز على الآثار الجنسانية المترتبة على فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)،